| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
稻草人 |
Vogelscheuche |
| |
|
| |
|
| 她越来越空—— |
Sie wird immer leerer -- |
| 身体里的某些部分,有的被风刮走 |
Einige Teile in ihrem Körper sind vom Wind weggeweht |
| 有的被雨淋走,有的被鸟带走 |
Einige sind vom Regen weggewaschen, einige von den Vögeln weggetragen |
| 还有的 |
Und einige |
| 被太阳晒干了 |
Von der Sonne ausgetrocknet worden |
| 越来越忧伤,她耷拉着头 |
Immer trauriger senkt sie ihren Kopf |
| 她把孤单叫做大山 |
Ihre Einsamkeit bezeichnet sie als großen Berg |
| 翻不过去 |
Den sie nicht übersteigen kann |
| 她不能原谅那只红色的小甲虫,在她面前炫耀自由 |
Sie kann dem kleinen, roten Käfer nicht verzeihen, so wie der sich aufspielt vor ihr |
| 听不见自己的心跳—— |
Sie kann ihren eigenen Herzschlag nicht hören -- |
| 那么多恐惧不安 |
Da ist so viel Furcht und Besorgnis in ihr |
| 她怕被人遗忘,不敢倒下去 |
Sie hat Angst, von den Menschen vergessen zu werden und traut sich nicht hinzufallen |